Wussten Sie, dass das W der 17.-häufigste Buchstabe in deutschen Texten ist? Umso erstaunlicher, dass die Schweden bis 2006 ohne „offizielles“ W im Sprachgebrauch auskamen. Erst in die 13. Ausgabe des Wörterbuchs der Svenska Akademien wurde das W als 29. Buchstabe des schwedischen Alphabets aufgenommen – vorher kam es nur als Doppelung des Vs vor.

Weil immer mehr fremdsprachige W-Wörter wie „Web“ oder „Wok“ Einfluss auf die schwedische Sprache nehmen, hat das W seinen Platz im Buch der Bücher bekommen. In Eigennamen wie dem „Wasa“-Knäckebrot ist es ja schon, auch, wenn wir bei Konsum-Trendsetter IKEA noch vergeblich nach Ws suchen. Ob aus VAXHOLM, VÄRDE, VYSSA oder VIKA also jemals WAXHOLM & Co. werden, bleibt offen. Lernen wir also lieber etwas Schwedisch mit V, wie gehabt:

  • Välkommen! (Willkommen!)
  • Vad heter du? (Wie heißt du?)
  • Varför (Warum/wieso)
  • Vår (Frühling)
  • Var bor du? (Wo wohnst du?)
  • Vi ses snart! (Bis bald!)